msgid "region" msgstr "de" msgid "title" msgstr "edit events" msgid "button_edit_series" msgstr "Sendereihe bearbeiten" msgid "button_download" msgstr "Mittschnitt runterladen" msgid "button_upload" msgstr "Vorproduktion hochladen" msgid "button_create" msgstr "Sendung anlegen" msgid "button_save" msgstr "Sendung speichern" msgid "button_delete" msgstr "Sendung löschen" msgid "button_apply" msgstr "Übernehmen" msgid "button_unassign_event" msgstr "aus Sendereihe entfernen" msgid "button_show_event" msgstr "Programmansicht" msgid "button_show_changes" msgstr "Änderungen" msgid "button_reminder" msgstr "Erinnerung" msgid "button_assign_series" msgstr "in andere Sendereihe verschieben" msgid "button_assign" msgstr "Zuweisen" msgid "button_cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "label_series" msgstr "Sendereihe" msgid "label_delete" msgstr "Sendung löschen" msgid "label_when" msgstr "Wann" msgid "label_status" msgstr "Status" msgid "label_title" msgstr "Titel" msgid "label_title_extension" msgstr "Titel (Redaktion)" msgid "label_excerpt" msgstr "Auszug" msgid "label_excerpt_extension" msgstr "Auszug (Redaktion)" msgid "label_topics" msgstr "aktuelle Themen" msgid "label_description" msgstr "Beschreibung" msgid "label_image" msgstr "Bild" msgid "label_podcast_url" msgstr "Podcast URL" msgid "label_archive_url" msgstr "Archiv URL" msgid "label_start" msgstr "Start" msgid "label_duration" msgstr "Dauer" msgid "label_end" msgstr "Ende" msgid "label_episode" msgstr "Folge" msgid "label_live" msgstr "live" msgid "label_draft" msgstr "Entwurf" msgid "label_published" msgstr "veröffentlicht" msgid "label_playout" msgstr "im Playout" msgid "label_archived" msgstr "archiviert" msgid "label_rerun" msgstr "Wiederholung" msgid "label_no_sync" msgstr "kein Google Import" msgid "label_modified_at" msgstr "bearbeitet am" msgid "label_modified_by" msgstr "von" msgid "label_content_format" msgstr "Wiki-Sprache" msgid "label_content_format_markdown" msgstr "Markdown" msgid "label_content_format_creole" msgstr "Creole" msgid "button_event_list" msgstr "Sendungen zeigen" msgid "button_copy_existing_event" msgstr "mit alter Sendung überschreiben" msgid "button_rerun" msgstr "Wiederholung von ..." msgid "label_rerun" msgstr "Wiederholung" msgid "label_rerun_select_old" msgstr "einer alten Sendung der gleichen Sendereihe" msgid "label_rerun_select_other" msgstr "einer anderen Sendung (erweiterte Auswahl)" msgid "label_select_event" msgstr "aktuelle Sendung mit" msgid "label_overwrite_event" msgstr "Sendung überschreiben mit " msgid "button_copy_event" msgstr "überschreiben" msgid "button_delete_from_schedule" msgstr "Planungstermin löschen" msgid "single_events" msgstr "Einzeltermine" msgid "single_event" msgstr "Einzeltermin" msgid "label_edit_lock" msgstr "Die Sendung kann nicht mehr bearbeitet werden, da sie vor mehr als 2 Wochen gesendet wurde." msgid "label_events" msgstr "Sendungen" msgid "label_comments" msgstr "Kommentare" msgid "label_excerpt_too_long" msgstr "Auszug ist zu lang. Für längeren Text bitte das Feld «aktuelle Themen» verwenden." msgid "label_excerpt_extension_too_long" msgstr "Auszug ist zu lang. Für längeren Text bitte das Feld «aktuelle Themen» verwenden." msgid "button_copy_to_clipboard" msgstr "in Zwischenablage kopieren"